En este Ensayo Extendido, tradujimos al español el texto Juegos queer y monstruos esperanzados con Twine de la investigadora Claudia Costa Pederson. A partir de la interpretación de los videojuegos como texto y estudios de los juegos queer la autora investiga el uso de herramientas hipertextuales para la producción de nuevas formas de ficciones interactivas y el significado de la herramienta de creación de hipertexto Twine para diversificar las estructuras y contenidos de los videojuegos, y de qué manera ha sido usada tras el episodio de misoginia y transfobia colectivo llamado Gamer Gate.
Claudia Pederson
Claudia Pederson tiene el doctorado en Historia del arte y Estudios visuales de Cornell University. Es asistente de Historia del arte en medios digitales en Wichita State University y asistente curatorial de Nuevos medios en el Finger Lakes Environmental Film Festival. Textos suyos sobre videojuegos, fotografía digital, wearables, realidad aumentada y artes tecno-ecológicas se han publicado en Review: Literature and Art of the Americas, Journal of Peer Production, Media-N, Leonardo Electronic Almanac, Afterimage, Intelligent Agent, Eludamos, así como en las memorias de las conferencias de ISEA (Informal Science Education), DAC (Design Automaton Conference) y CHI(Conference on Human Factors in Computing Systems). Ha sido incluida en varias antologías con capítulos sobre medios feministas, video y nuevos medios y colaboró con un capítulo sobre robótica de próxima aparición en Latin American Modernisms and Technology, ed. María Fernández (New Jersey: Africa World Press). Actualmente trabaja en un manuscrito sobre el imaginario utópico en la cultura de videojuegos trasnacional.